Plastiska tryckknappar med knapp, roterande
{"Couple max. pour le serrage de l'écrou : 4,2 Nm.":"Max. vridmoment för att dra åt muttern : 4,2 Nm.","PC/ABS.":"PC/ABS.","Nota :":"Notera :","Ces fermetures à déclic sont conçues pour un montage affleurant dans les portes, trappes et capots grâce à leur bouton encastré.":"Dessa klicklås är designade för infälld montering i dörrar, luckor och huvar tack vare deras infällda knapp.","L'équerre de montage sert de butée si aucune surface de fermeture adaptée n'est disponible.":"Monteringsvinkeln fungerar som en stopp om ingen lämplig stängningsyta finns tillgänglig.","Le verrouillage est automatiquement assuré par la fermeture de la porte.":"Låsningen säkerställs automatiskt när dörren stängs.","Indice d'inflammabilité : UL94-HB.":"Brandklassificering : UL94-HB.","Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir à l'état non actionné.":"Tryck på knappen igen för att återgå till otryckt läge.","- Bateaux et construction navale":"- Båtar och skeppsbyggnad","noir, chromé, blanc ou beige.":"svart, förkromad, vit eller beige.","Matière :":"Material :","À l'état non actionné, le bouton est encastré dans le corps.":"I otryckt läge är knappen infälld i kroppen.","- Technique médicale":"- Medicinteknik","Finition :":"Ytbehandling :","Utilisation :":"Användning :","- Industrie automobile":"- Bilindustri","- Construction de machines":"- Maskinkonstruktion","En appuyant sur l'élément de commande, celui-ci ressort et la fermeture peut être ouverte en tournant vers la gauche ou vers la droite.":"Genom att trycka på styrknappen kommer den att sticka ut och låset kan öppnas genom att vrida åt vänster eller höger.","- Aérospatial":"- Rymdteknik","- Industrie du meuble":"- Möbeltillverkning","Mode d'emploi :":"Bruksanvisning :"}